アダ・ネグリの「ダイアモンド」
《アダ・ネグリ Ada Negri の詩》
DIAMANTI
Dopo la pioggia
tremano sulle foglie dei geràni
le gocciole, al ritorno del sereno.
Treman sospese; e le trasforma il sole
da lagrima in diamante.
O limpidi, o caduchi
gioielli, o mia ricchezza dell'istante
che passa, niuna cosa or m'è piú pura
di voi; né cosí lieve
al cuor che sa quanto la vita è breve.
ダイアモンド
雨のあと
もどってきた 静寂(しじま)に
ゼラニウムの葉の上の水しずくが
かすかに揺れる
揺れ止むと
ダイアモンドのしずくの太陽が
かたちを変える
ああ、澄みきった はかない宝石よ
須臾の間の わが高貴よ
いまのわたしには
これほど純粋なものはなく
また、これほど軽やかなものもない
いのちのはかなさを
知るこころに
*アダ・ネグリの生前最後の詩集『贈りもの』に収められた一編。この詩集には短いものが多く、童心に戻ったような珠玉のような作品が収録されています。
0コメント