アダ・ネグリの「ダイアモンド」

《アダ・ネグリ Ada Negri の詩》


 DIAMANTI

Dopo la pioggia

tremano sulle foglie dei geràni

le gocciole, al ritorno del sereno.

Treman sospese; e le trasforma il sole

da lagrima in diamante.

O limpidi, o caduchi

gioielli, o mia ricchezza dell'istante

che passa, niuna cosa or m'è piú pura

di voi; né cosí lieve

al cuor che sa quanto la vita è breve.


 ダイアモンド

雨のあと

もどってきた 静寂(しじま)に

ゼラニウムの葉の上の水しずくが

かすかに揺れる

揺れ止むと

ダイアモンドのしずくの太陽が

かたちを変える

ああ、澄みきった はかない宝石よ

須臾の間の わが高貴よ

いまのわたしには

これほど純粋なものはなく

また、これほど軽やかなものもない

いのちのはかなさを

知るこころに


*アダ・ネグリの生前最後の詩集『贈りもの』に収められた一編。この詩集には短いものが多く、童心に戻ったような珠玉のような作品が収録されています。



0コメント

  • 1000 / 1000